TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 9:21

Konteks
9:21 yes, while I was still praying, 1  the man Gabriel, whom I had seen previously 2  in a vision, was approaching me in my state of extreme weariness, 3  around the time of the evening offering.

Daniel 10:11

Konteks
10:11 He said to me, “Daniel, you are of great value. 4  Understand the words that I am about to 5  speak to you. So stand up, 6  for I have now been sent to you.” When he said this 7  to me, I stood up shaking.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:21]  1 tn Heb “speaking in prayer.”

[9:21]  2 tn Heb “in the beginning.”

[9:21]  3 tn The Hebrew expression בִּיעָף מֻעָף (muaf biaf) is very difficult. The issue is whether the verb derives from עוּף (’uf, “to fly”) or from יָעַף (yaaf, “to be weary”). Many ancient versions and modern commentators take the first of these possibilities and understand the reference to be to the swift flight of the angel Gabriel in his coming to Daniel. The words more likely refer to the extreme weariness, not of the angel, but of Daniel. Cf. 7:28; 8:27; 10:8-9, 16-17; also NASB.

[10:11]  4 tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.”

[10:11]  5 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.

[10:11]  6 tn Heb “stand upon your standing.”

[10:11]  7 tn Heb “spoke this word.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA